Jeune ménage


Marc Chagall Gli amanti azzurri

La chambre est ouverte au ciel bleu-turquin;
Pas de place: des coffrets et des huches!
Dehors le mur est plein d'aristoloches
Où vibrent les gencives des lutins.

Que ce sont bien intrigues de génies
Cette dépense et ces désordres vains!
C'est la fée africaine qui fournit
La mûre, et les résilles dans les coins.

Plusieurs entrent, marraines mécontentes,
En pans de lumière dans les buffets,
Puis y restent! le ménage s'absente
Peu sérieusement, et rien ne se fait.

Le marié a le vent qui le floue
Pendant son absence, ici, tout le temps.
Même des esprits des eaux, malfaisants
Entrent vaguer aux sphères de l'alcôve.

La nuit, l'amie oh! la lune de miel
Cueillera leur sourire et remplira
De mille bandeaux de cuivre le ciel.
Puis ils auront affaire au malin rat.

Charmez plutôt le bleu de leur fenêtre!

27 Juin 1872







Giovane coppia


La stanza è aperta al cielo blu-turchino;
Niente spazio: delle madie e dei cofani!
Sul muro invaso dalle aristolòchie
Vibrano le gengive dei folletti.

Sono intrighi di qualche spiritello
Tanto sperpero e tanta baraonda!
È la fata africana che fornisce
La mora, e reticelle nei cantucci.

Entrano in molte, matrigne scontente,
Lembi di luce dentro le credenze;
Poi ci stanno! poco seriamente,
La coppia si assenta, e non si fa niente.

Lo sposo, qui, ha il vento che lo inganna
tutto il tempo, durante la sua assenza.
Anche i folletti acquatici, malvagi,
Errano per le sfere dell'alcova.

La notte, oh amica, la luna di miele
Li coglierà ridenti e riempirà
Il ciel di mille diademi di bronzo.
E poi se la vedranno col topaccio.

- Se non viene uno smorto fuoco fatuo,
Come una fucilata, dopo i vespri.
- O spettri santi e bianchi di Betlemme,
Incantate quel blu della finestra!

27 giugno 1872


torna all'indicetorna all'indicetorna all'indice

main page: filosofia, rimbaud, poesia, aforismi, tenco, guccini, giuseppe cirigliano band...