o lago


O lago / Il lago
di
Riccardo Venturi


      Os meus gestos são água imóvel,
      Água cansada de ser líquida, água dura;
      O meu corpo é a lembrança da água,
      O meu olhar é água morta doutros olhares

5    Por isso vivo nesse lago esquecido por todos,
      No centro dum mundo que não reconheço;
      As cores são tudo o que imagino,
      Mas não me perguntem que cor tem a água

      Que cor teriam os meus pensamentos
10  Se houvesse em mim pensamentos,
      Porque os pensamentos são espaços vazios
      Em que a água entra como um invasor

      Por isso vivo neste lago esquecido por todos,
      No centro dum mundo que não tem volume;
15  As cores são tudo o que posso querer
      Mas não me perguntem que cor quere a água.

      I miei gesti sono acqua immobile,
      Acqua stanca di essere liquida, acqua dura;
      Il mio corpo è il ricordo dell'acqua,
      Il mio sguardo è acqua morta di altri sguardi

5    Per questo vivo in questo lago dimenticato da tutti
      Al centro di un mondo che non riconosco;
      I colori sono tutto quel che immagino,
      Ma non mi chiedete che colore ha l'acqua

      Che colore avrebbero i miei pensieri
10  Se ci fossero, in me, pensieri,
      Perché i pensieri sono spazi vuoti
      Nei quali l'acqua entra come un invasore

      Per questo vivo in questo lago dimenticato da tutti,
      Al centro di un mondo che non ha volume;
15  I colori sono tutto quel che posso volere
      Ma non mi chiedere che colore vuole l'acqua.

["cosa" (o "bischerata" che dir si voglia) tratta da Poemas em português, 1993-1994]


indietro