Eu gosto dos filmes de pistoleiros, ou de ficção científica
Onde se vêem mulheres gordas em salões cheirando a whisky,
Em cidades de madeira que pegam fogo quando o xerife
Chega montado no seu cavalo branco, ou onde
5 Cidades futuras e mundos estranhos e obscuros
Dão batalha à Terra, uma Terra pura e cheia
De homens justos que lutam para o bem comum;
E gosto também das estrelas dos anos heróicos,
Da cara da Lillian Gish, da Mae West ou de outras
10 E gosto do suicídio incrível da Theda Bara
Ou da ironia do Marlowe de Humphrey Bogart;
Gosto de tudo isso; não me perguntem porquê.
O vento desta noite traz-me palavras sonoras
Em levantando pó que se confunde no fluxo
15 Do meu caminho de imagens; carregarei no botão
De um infinito silêncio
E voltarei para lá,
Onde cachimbos, charutos
Fumam nas bocas de seres
20 Que pelo menos são humanos
E falarei dum passado
Que não tivesse tido
E dum futuro que a gente não pudesse ter sonhado
Porque a gente prefere a confusão da realidade
25 À ordem perfeita e lógica dos sonhos
E prefere os lugarens comuns
Aos lugares extraordinários como a própria mente.
Ontem, por exemplo, sonhei um filme em Sarajevo:
Zdravo, moj prijatelj!, era o título.
Gdje nesrece tu i srece ima; danas sutra bit cemo slobodni
30 Pod noc udaramo glavom o zid, glavu svoju dajem! Eram outros títulos possíveis para este filme
Que falava de um homem que não reparara
Que havia a guerra. São as personagens das que gosto mais,
As que não reparam nada e crêem que o céu é cor-de-rosa.
35 O, liberdade!
All òphelon en eleutherìa zen kaì en ataraxìa! Eu sonhava com viver sozinho a esperar os bárbaros,
Eu sonhava com viver sozinho e sem paixões,
E estou prisioneiro das paixões e dos sonhos!
40 Por isso gosto de filmes onde a gente vive e morre simplesmente:
Eu sonho sempre
Com algo que não tenho e que não quero ter.
Mi piacciono i film di pistoleros o di fantascienza
Dove si vedono donne grasse in saloons che puzzano di whisky,
In città di legno che prendono fuoco quando lo sceriffo
Arriva montato sul suo cavallo bianco, o dove
5 Città future e mondi strani e oscuri
Danno battaglia alla Terra, una Terra pura e piena
Di uomini giusti che lottano per il bene comune;
E mi piacciono anche le star degli anni eroici,
Il viso di Lillian Gish, di Mae West o di altre
10 E mi piace il suicidio incredibile di Theda Bara
O l'ironia del Marlowe di Humphrey Bogart;
Tutto questo mi piace; non mi chiedete perché.
Il vento di questa notte mi porta parole sonore
Sollevando polvere che si confonde nel flusso
15 Del mio cammino di immagini; premerò il bottone
Di un infinito silenzio
E tornerò là,
Dove pipe, sigari
Che perlomeno sono umani
20 E parlerò di un passato
Che potrebbe non esserci stato
E di un futuro che la gente potrebbe non aver sognato
Perché la gente preferisce la confusione della realtà
All'ordine perfetto e logico dei sogni
25 E preferisce i luoghi comuni
Ai luoghi straordinari come la propria mente.
Ieri, per esempio, ho sognato un film a Sarajevo:
Zdravo, moj prijatelj! *, era il titolo.
Gdje nesrece tu i srece ima; danas sutra bit cemo slobodni
30 Pod noc udaramo glavom o zid, glavu svoju dajem! **
Erano altri titoli possibili per questo film,
Che parlava di un uomo che non s'era reso conto
Che c'era la guerra. Sono i personaggi che amo di più,
Quelli che non si rendono conto di nulla e credono che il cielo sia rosa.
35 Oh, libertà!
All òphelon en eleutherìa zen kaì en ataraxìa! Sognavo di vivere solo aspettando i barbari,
Sognavo di vivere solo e senza passioni,
E sono prigionieri delle passioni e dei sogni!
40 Per questo mi piacciono i film dove la gente vive e muore semplicemente:
Sogno sempre
Qualcosa che non ho e che non voglio avere.
* Ciao, amico mio! (croato); ** Dove c'è fortuna e sfortuna; domani sera saremo liberi, stanotte batteremo la testa nel muro, la nostra testa nel muro! (croato)
*** Magari vivessi nella libertà e nell'assenza di preoccupazioni! (greco)
["cosa" (o "bischerata" che dir si voglia) tratta da Poemas em português, 1993-1994]