passado e futuro


Passado e futuro / Passato e futuro
di
Riccardo Venturi


      Não há diferença alguma entre estes dois gêmeos,
      Gostam das mesmas ilusões
      Com um diferente sentido do tempo,
      Optam pelas mesmas maneiras de se manifestar,
5    Dividem a nossa vida nas mesmas câmaras obscuras.
      Talvez tenham a mesma cara e os mesmos pés,
      Talvez caminhem com o mesmo passo incerto;
      Nós, que navigamos por mares sem sabermos
      Se estamos a fazê-lo por ocêanos de fogo ou de pedra.
10   Gostamos muitas vezes de os confundir
      E quando vier a ser futuro, o passado
      Olhará para uma ponte invisível,
      Quando vier a ser passado, o futuro
      Passará pela porta da morte transformando-se em vida.

      Non c'è nessuna differenza tra questi due gemelli,
      Amano le stesse illusioni
      Con un differente senso del tempo,
      Scelgono le stesse maniere di manifestarsi,
5    Dividono la nostra vita nelle stesse camere oscure.
      Forse hanno la stessa faccia e gli stessi piedi,
      Forse camminano con lo stesso passo incerto;
      Noi, che navighiamo per mari senza sapere
      Se lo stiamo facendo per oceani di fuoco o di pietra,
10   Amiamo spesso confonderli
      E quando diventerà futuro, il passato
      Guarderà un ponte invisibile,
      E quando diventerà passato, il futuro
      Passerà per la porta della morte trasformandosi in vita.

["cosa" (o "bischerata" che dir si voglia) tratta da Poemas em português, 1993-1994]


indietro